U PANČEVU ODRŽAN ŠESTI GASTRONOMSKI DOGAĐAJ “NAŠI SLOVENAČKI SPECIJALITETI”

Događaj posvećen specijalitetima sa Dolenjske

Pančevačko Udruženje Slovenaca “Logarska dolina” uspelo je uprkos novonastalim okolnostima da organizuje šesti gastronomski događaj “Naši slovenački specijaliteti”. Događaj je priređen 10. novembra u restoranu na obali reke Tamiš uz ograničen broj gostiju i uz poštovanje epidemioloških zaštitnih mera. Pored osoblja restorana u pripremanju slovenačkih nacionalnih specijaliteta učestvovalo je i nekoliko učenika i profesora Ekonomske škole iz Pančeva.

20201110_181724.jpg

Tema ovogodišnjeg gastronomskog događaja bila je gastronomija slovenačke regije Dolenjska. Gostima je bio pripremljen zanimljiv meni na kojem je bilo: Slano pecivo na dolenjski način, dolenjski gulaš sa domaćim makaronima i pire krompirom, mešana salata od kupusa, šargarepe i zelene salate dekorisana crvenim pasuljem, spremljena i začinjena na dolenjski način i tradicionalni slovenački kolač “potica” sa orasima i  makom. Zbog ograničenog broja mesta u samom restoranu manifestaciji je bilo prisutno dvadesetak gostiju, dok je jedan broj članova bio uslužen u njihovim domovima putem keteringa.

 

20201110_181928.jpg

 

Ova manifestacija je i ove godine potvrdila značaj koji ima za promovisanje slovenačke tradicionalne kuhinje, naročito što je organizovana pod specifičnim okolnostima.

20201110_200922.jpg

Prema rečima Josipa Vebera predsednika Udruženja Slovenaca “Logarska Dolina” i glavnog organizatora ovog događaja manifestacija je protekla u prijatnoj atmosferi iako je broj gostiju bio ograničen. Naredne godine, ukoliko se stabilizuje epidemiološka situacija, očekuje se ponovni dolazak učenika i profesora iz Biotehničke škole iz Ptuja u Sloveniji koji su do sada tradicionalno učestvovali u ovoj manifestaciji. a koji su sticajem opravdanih okolnosti ove godine bili sprečeni da dođu.

20201110_201318.jpg

Ovogodišnji Gastronomski događaj pomogli su Vlada Republike Slovenije-Kancelarija za slovenačku dijasporu iz Ljubljane kao i Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine-nacionalne zajednice iz Novog Sada.

UDRUŽENJE SLOVENACA „LOGARSKA DOLINA“ ORGANIZOVALO ZANIMLJIV PROGRAM POSVEĆEN ČAJU

Putovanje kroz istoriju i tradiciju čuvenog napitka

Pančevačko Udruženje Slovenaca „Logarska dolina“ organizovalo je u nedelju 25. oktobra zanimljiv program posvećen čaju, tradicionalnom napitku koji je veoma popularan u Sloveniji, ali i među ostalim Slovencima širom sveta. Program je održan u pančevačkoj „Galeriji caffe“ uz pokroviteljstvo porodice Marino. Na početku programa prisutnima se obratio Josip Veber, predsednik Udruženja, koji je u uvodnom izlaganju naveo da je ovo program koji su inicirali članovi Udruženja koji vole da konzumiraju čaj, i da je ovo program koji će se odvijati nekoliko puta godišnje tokom jesenjih i zimskih meseci.

20201025_163049.jpg


Za prijatnu atmosferu nedeljnog popodneva pobrinuo se novinar Nenad Živković koji je ovom prilikom održao veoma zanimljivo predavanje o istoriji čaja i njegovoj viševekovnoj tradiciji. Posle predavanja nastala je diskusija u kome su se razmenjivala iskustva članova o ovom napitku stečena sa putovanja po Evropi i svetu. Nakon toga prisutnima je posluženo više vrsti čajeva uz čajne poslastice, a druženje je nastavljeno uz taktove slovenačke muzike. Kultura ispijanja čaja u Sloveniji je prisutna već više vekova. Pored velikog broja konzumenata iz gradskih sredina, čaj je u Sloveniji omiljeni napitak sportista, ali i planinara kojima je boravak na slovenačkim planinskim vrletima teško zamisliv bez ovog napitka.

20201025_163037.jpg

Ukoliko epidemiološka situacija bude dozvoljavala, sledeći program koji će organizovati pančevački Slovenci biće „Martinovanje“ (promocija mladog vina) koje se tradicionalno organizuje u novembru.

20201025_170455.jpg

OBVESTILO O SPREMEMBI VSTOPA V REPUBLIKO SLOVENIJO

Vlada Republike Slovenije je v petek, 23. 10. 2020 sprejela odločitev, da je s ponedeljkom, 26. 10. 2020 Srbija uvrščena na oranžni seznam držav. Osebi, ki vstopa v Republiko Slovenijo in ima prebivališče v Srbiji ali prihaja iz Srbije, se zaradi morebitne okužbe z virusom SARS-CoV-2 tako odredi karantena za deset dni.

Karantena osebi ne bo odrejena, če ob prehodu meje predloži negativni izvid testa na prisotnost SARS-CoV-2 (COVID-19), ki ni starejši od 48 ur. Test mora bitinarejen v državi članici EU, državi članici schengenskega območja ali eni izmed naslednjih srbskih institucij:

- Gradski zavod za javno zdravlje Beograd,

- Kličnini center Vojvodine,

- Direktorat za nacionalne referencečne laboratorije Bajajnica,

- Fakulteta za medicino Niš,

- Laboratorij 'Vatreno oko' Beograd,

- Laboratorij 'Vatreno oko' Niš,

- Zavod za biocide in medicinsko ekologijo Beograd,

- Inštitut za javno zdravje Kikinda,

- Inštitut za javno zdravje Kragujevac,

- Inštitut za javno zdravje Niš,

- Inštitut za javno zdravje Vojvodina,

- Inštitut za javno zdravje Sombor,

- Inštitut za javno zdravje Sremska Mitrovica,

- Inštitut za javno zdravje Subotica,

- Inštitut za javno zdravje Zrenjanin,

- Inštitut za virusologijo, cepiva in serume 'Torlak',

- Inštitut za javno zdravje Srbije dr. Milan JovanovićBatut,

- Inštitut za javno zdravje Pančevo,

- Specialistični veterinarski inštitut (VSI) Subotica,

- VSI Kraljevo,

- VSI Niš,

- VSI Novi Sad,

- VSI Šabac.

Izjeme brez karantene in negativnega testa

Vstop brez karatnene ali negativnega testa se dovoli:

1. osebi, ki je napotena na opravljanje nalog v sektorju mednarodnega prevoza ali z njega;

2. osebi, ki izvaja prevoz blaga ali oseb v Republiko Slovenijo ali iz nje v gospodarskem prometu ter za tovorni in potniški promet v tranzitu* in zapusti Slovenijo v 12 urah po prehodu meje;

3. osebi, ki potuje v tranzitu* čez Republiko Slovenijo in jo zapusti najpozneje v 12 urah po vstopu;

4. osebi, ki prehaja mejo (dnevno ali občasno) zaradi vključenosti v vzgojo in izobraževanje ali znanstveno raziskovanje v Republiki Sloveniji ali tujini in to izkazuje z ustreznimi dokazili, ter njenim staršem oziroma drugi osebi, ki jo prevažajo, in se vračajo čez mejo v 24 urah po prehodu meje;

5. osebi, ki prehaja mejo zaradi nujnih neodložljivih osebnih opravkov ali nujnih poslovnih razlogov in to izkaže z ustreznim dokazilom ter se vrača čez mejo v najkrajšem času, ki je potreben za izvedbo opravila, vendar ne več kot 48 ur po prehodu meje (velja tudi za ožje družinske člane* osebe, če potujejo skupaj z njo);

6. osebi, ki je bila prepeljana v Republiko Slovenijo z reševalnim ali sanitetnim vozilom, in spremljevalnemu zdravstvenemu osebju v tem vozilu;

7. osebi, ki ima dokazilo o načrtovanem nujnem zdravstvenem pregledu ali posegu* v državi članici EU ali schengenskega območja ter se vrača čez mejo takoj po končanem zdravstvenem pregledu ali posegu oziroma takoj, ko mu zdravstveno stanje to dopušča (skupaj z njenim spremljevalcem, kadar je ta zaradi zdravstvenega stanja nujno potreben);

8. osebi, ki prehaja mejo iz družinskih razlogov zaradi vzdrževanja stikov z ožjimi družinskimi člani in se vrača čez mejo v 72 urah po prehodu meje;

9. osebi, ki še ni dopolnila 14 let in prehaja mejo skupaj z ožjim družinskim članom, ki je predložil negativni test.

* Tranzit pomeni, da mora oseba v dvanajstih urah zapustiti Slovenijo, pri tem pa mora pot opraviti brez nepotrebnega in odvečnega ustavljanja ter zapuščanja tranzitne poti. Potniki lahko na poti opravijo nujna opravila v tranzitu, kot je točenje goriva, postanek za fiziološke potrebe, ne smejo pa tudi prenočevati. Oseba v tranzitu mora imeti s sabo veljavno potovalno listino (tudi vizum ali dovoljenje za prebivanje, ko je to potrebno) ter dokument o namenu in cilju tranzita (od 14. julija naprej morajo dokument o namenu in cilju tranzita predložiti samo nerezidenti EU; za rezidente EU zadostuje veljavna potovalna listina). Osebi, za katero se predvideva, da zaradi ukrepov sosednjih držav ne bo mogla zapustiti ozemlja Slovenije, se vstop v Slovenijo ne dovoli.

* Kot ožji družinski člani se štejejo: zakonec, zunajzakonski partner, partner iz sklenjene ali nesklenjene partnerske zveze in razvezani zakonec ter partner, ki mu je s sodno odločbo prisojena preživnina, in njihovi starši, zakonski in nezakonski otrok, posvojenec in otrok, ki je z odločbo pristojnega organa nameščen v družino z namenom posvojitve.

* Pod nujne zdravstvene preglede in posege se štejejo tisti, pri katerih bi se lahko zaradi opustitve obravnave zgodilo poslabšanje zdravstvenega stanja (npr. kemoterapije, posebni diagnostični postopki, storitve na terciarni ravni zdravstvenega varstva). Pod nujne zdravstvene preglede in posege pa se ne štejejo tiste storitve, ki jih je mogoče opraviti v matični državi ali so rutinski specialistični pregledi (prvi pregledi v ginekologiji, okulistiki, dermatologiji ipd.) ter preventivni pregledi.

Med ustrezna dokazila za dokazovanje nujnih neodložljivih opravkov iz 10. točke spadajo na primer sodne odločbe ali drugi podobni akti, s katerimi oseba uveljavlja pravice do stikov z otroki.

OBAVEŠTENJE O IZMENAMA ULASKA U REPUBLIKU SLOVENIJU

Vlada Republike Slovenije je u petak, 23. 10. 2020. donela odluku da se od ponedeljka, 26. 10. 2020. Srbija svrstava u narandžastu listu država. Licu koje ulazi u Republiku Sloveniju, a ima boravak u Srbiji ili dolazi iz Srbije, zbog moguće zaraze virusom SARS-CoV-2 se tako određuje karantin od deset dana.

Karantin neće biti određen licu ako prilikom prelaska granice priloži negativan rezultat testa na prisustvo SARS-CoV-2 (COVID-19) koji nije stariji od 48 sati. Test mora biti obavljen u državi članici EU, državi članici šengenskog područja ili u jednoj od sledećih srpskih institucija:

- Gradski zavod za javno zdravlje Beograd,

- Klinički centar Vojvodine,

- Direktorat za nacionalne referentne laboratorije Bajajnica,

- Medicinski fakultet Niš,

- Laboratorija Vatreno oko Beograd,

- Laboratorija Vatreno oko Niš,

- Zavod za biocide i medicinsku ekologiju Beograd,

- Institut za javno zdravlje Kikinda,

- Institut za javno zdravlje Kragujevac,

- Institut za javno zdravlje Niš,

- Institut za javno zdravlje Vojvodina,

- Institut za javno zdravlje Sombor,

- Institut za javno zdravlje Sremska Mitrovica,

- Institut za javno zdravlje Subotica,

- Institut za javno zdravlje Zrenjanin,

- Institut za virusologiju, vakcine i serume Torlak,

- Institut za javno zdravlje Srbije dr Milan JovanovićBatut,

- Institut za javno zdravlje Pančevo,

- Specijalistički veterinarski Institut (VSI) Subotica,

- VSI Kraljevo,

- VSI Niš,

- VSI Novi Sad,

- VSI Šabac.

Izuzeci bez karantina i negativnog testa

Ulazak bez karantina ili negativnog testa dozvoljava se:

10. licu koje je upućeno na izvršenje zadatka u sektoru međunarodnog prevoza ili sa njega;

11. licu koje vrši prevoz robe ili lica u Republiku Sloveniju ili iz nje u privrednom saobraćaju, ili za teretni i putnički saobraćaj u tranzitu* i napušta Sloveniju u roku od 12 sati po prelasku granice;

12. lice koje putuje u tranzitu* kroz Republiku Sloveniju i napušta je najkasnije u roku od 12 sati po ulasku;

13. lice koje prelazi granicu (dnevno ili privremeno) zbog uključenosti u vaspitanje ili obrazovanje ili naučno istraživanje u Republici Sloveniji ili inostranstvu i to dokazuje odgovarajućim dokazima, kao i njegovi roditelji ili druga lica koja ga prevoze i vraćaju se preko granice u roku od 24 sata po ulasku;

14. lice koje prelazi grancu zbog hitnih i neodložnih ličnih obaveza ili hitnih poslovnih razloga i to dokazuje odgovarajućim dokazima i vraća se preko granice u najkraće moguće vreme koje je potrebno za izvršenje obaveze, ali ne duže od 48 sati po prelasku granice (važi i za uže članove* porodice lica, ukoliko putuju sa njim);

15. licu koje je dovezeno u Republiku Sloveniju spasilačkim ili sanitetskim vozilom, i pratećem zdravstvenom osoblju u tom vozilu;

16. licu koje ima dokaz o planiranom zdravstvenom pregledu ili zahvatu* u Republici Sloveniji, drugoj državi Evropske unije ili drugoj državi šengenskog područja i vraća se preko granice odmah po obavljenom zdravstvenom pregledu ili zahvatu,odnosno čim mu zdravstveno stanje to dozvoli (zajedno sa svojim pratiocem, kada je isti zbog zdravstvenog stanja nužno potreban);

17. licu koje prelazi granicu iz porodičnih razloga, radi održavanja kontakata sa užim članovima porodice i vraća se preko granice u roku od 72 sata po prelasku granice;

18. licu mlađem od 14 godina koje prelazi granicu sa užim članom porodice koji prilaže negativan test.

* Tranzit znači da lice mora napustiti Sloveniju u roku od 12 sati, a pritom put mora obaviti bez nepotrebnog i dodatnog zaustavljanja, kao i napuštanja tranzitnog puta. Putnici na putu mogu obaviti nužne obaveze u tranzitu, kao što je točenje goriva, zaustavljanje radi fiziološke potrebe, ne smeju prenoćiti. Lice u tranzitu mora sa sobom imati odgovarajuću putnu ispravu (i vizu i dozvolu za boravak ukoliko je to potrebno) i dokument o nameri i cilju tranzita (od 14. jula nadalje dokument o nameri i cilju tranzita moraju priložiti samo nerezidenti EU; za rezidente EU dovoljna je važeća putna isprava). Lice za koje se predvidi da zaradi neophodnih mera susednih država neće moći da napusti teritoriju Slovenije ulazak u Sloveniju se ne dozvoljava.

* U uže članove porodice ubrajaju se: supružnik, vanbračni partner, partner iz sklopljene ili nesklopljene partnerske veze i razvedeni supružnik ili partner kome je sudskom odlukom određena alimentacija, i njihovi roditelji, zakonsko ili nezakonsko dete, usvojenik ili dete koje je odlukom nadležnog organa doveden u porodicu sa namerom usvojenja.

* U hitne zdravstvene preglede i zahvate spadaju oni kod kojih bi zbog odlaganja izvršenja došlo do slabljenja zdravstvenog stanja (npr. hemoterapija, posebni dijagnostički postupci, usluge na tercijarnom nivou zdravstvene zaštite). U hitne zdravstvene preglede i zahvate ne računaju se usluge koje je moguće izvršiti u matičnoj državi ili su rutinski specijalistički pregledi (prvi pregledi u ginekologiji, oftalmologiji, dermatologiji i sl.) kao ni preventivni pregledi.

U odgovarajuće dokaze za dokazivanje hitnih neodložnih obaveza iz 10. člana spadaju, na primer, sudske odluke ili drugi slični akti kojima lice ostvaruje pravo na kontakt sa decom.

PROMOCIJA UDRUŽENJA SLOVENACA SREMA I MAČVE "PIRAN"

Udruženje Slovenaca Srema i Mačve „Piran“ u petak je održalo promociju svog rada putem likovne radionice za decu u osnovnoj školi „Dobrosav Radosavljević Narod“ koji su putem likovnih crteža na temu Republike Slovenije učestvovali u događaju. Ovom prilikom predstavljena je i Kranjska kobasica kao i Prekomorska gibanica dok su sva deca učesnici konkursa dobili simbolične poklone.



Udruženje Slovenaca Srema i Mačve „Piran“ broji 50 članova a prema poslednjem popisu stanovništva na ovom području Slovenci broje 600 lica. Putem likovne radionice za decu sa temom Republike Slovenije, upriličena je promocija ovog udruženja dok su gosti nakon programa mogli da probaju i slovenačke specijalitete poput Kranjske kobasice i Prekomorske gibanice rekla je Milda Kuzminac, član Udruženja Slovenaca „Piran.“

IMG-90361013417f0a8266417de750240e64-V.jpg

Događaj je upriličen u biblioteci osnovne škole „Dobrosav Radosavljević Narod“ u Mačvanskoj Mitrovici čiji nadležni su i ustupili prostor za promociju istakao je Slađan Papić, direktor OŠ „Dobrosav Radosavljević Narod.“ Program je pratila i slovenačka muzika u vidu pesme i recitacije a brojni su planovi ovog Udruženja za naredni period rekao je Dragan Kežman, predsednik Udruženja Slovenaca „Piran.“

IMG-7a15d767db94041c23949d4568ad30f5-V.jpg

Multikulturalnost je odlika pokrajine Vojvodine a prema podacima iz 2011. godine u Pokrajini Vojvodini živi 26 različitih nacija i nacionalnih ili etničkih grupa.

Ana Giner S

IMG-b7e7236854efa2f3d6a1afb34e7d919a-V.jpg

OBISK PREDSTAVNIKOV NACIONALNEGA SVETA PRI ŽUPANIH LJUBLJANE IN KRANJA

V ponedeljek, 12.10.2020, so se predstavniki Nacionalnega sveta slovenske narodne manjšine v Srbiji in predstavniki  Srbskega kulturnega centra – Knjižnica „Mihajlo Pupin“ v Sloveniji  srečali z županom Ljubljane Zoranom Jankovićem in z županom Kranja Matjažem Rakovcem.

vlcsnap-2020-10-13-08h30m40s726.png

Ob tej priložnosti so izkazali skupno željo o razglasitvi 12. junija za „Dan prijateljstva srbskega in slovenskega naroda“ in prosili za njihovo podporo ter pokroviteljstvo ob realizaciji tega projekta. Čeprav so gospodarski odnosi med obema prijateljskima državama na zelo visoki ravni, menimo, da je te vezi treba še okrepiti s spodbujanjem medsebojne kulturne izmenjave in nenehnega delovanja na tem področju. Pogoj za izboljšanje medsebojne kulturne izmenjave bi bila ustanovitev kulturnih centrov – slovenskega v Beogradu in srbskega v Ljubljani, pod pokroviteljstvom matičnih držav.

vlcsnap-2020-10-12-21h22m34s417.png

U ponedeljak 12.10.2020.godine su predstavnici Nacionalnog saveta slovenačke nacionalne manjine u Srbiji i predstavnici Srpskog kulturnog centra – srpska biblioteka „Mihajlo Pupin“ u Sloveniji posetili gradonačelnika Ljubljane Zorana Jankovića i gradonačelnika Kranja Matjaža Rakovca.

Jankovic (1).jpg


Tom prilikom obavestili su gradonačelnike o zajedničkoj želji o proglašenju 12.juna za „Dan prijateljstva srpskog i slovenačkog naroda“ i zamolili za njihovu podršku i pokroviteljstvo za realizaciju ovog projekta. Iako su privredni odnosi naše dve prijateljske države na veoma visokom nivou, smatramo da bi te veze trebalo dodatno učvrstiti promocijom međusobne kulturne razmene i na tome neprestano raditi. Uslov za unapređenje međusobne kulturne razmene bilo bi osnivanje kulturnih centara – slovenačkog kulturnog centra u Beogradu i srpskog kulturnog centra u Ljubljani pod pokroviteljstvom matičnih država.

vlcsnap-2020-10-12-21h19m46s031.png

OBISK PREDSTAVNIKOV NACIONALNEGA SVETA NA URADU ZA SLOVENCE V ZAMEJSTVU IN PO SVETU V LJUBLJANI

V petek, 9.10.2020, so predstavniki slovenske narodne manjšine v Srbiji obiskali Urad Vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu.

Na sprejemu v Ljubljani so se srečali ministrica dr. Helena Jaklitsch, svetovalka Tina Mlakar, predsednik Društva Sava in Nacionalnega sveta slovenske narodne manjšine v Srbiji Saša Verbič, predsednik Odbora za informiranje pri Nacionalnem svetu Slovencev Dino Dolničar in generalna sekretarka Nacionalnega sveta ter lektorica Univerze v Beogradu dr. Tanja Tomazin.

Predstavili so najpomembnejše projekte, napore in dobre prakse slovenskih društev in manjšine v Srbiji, ministrica Jaklitsch in svetovalka Mlakar pa sta pokazali veliko zanimanje za potrebe manjšinske skupnosti ter izrazili podporo, na katero Slovenci v Srbiji lahko računajo tudi v prihodnje.

IMG_20201009_100709.jpg

ŠTUDIJ V SLOVENIJI – PREDSTAVITEV SLOVENSKIH UNIVERZ, 3. 11. 2020 OB 15.00


Ekipa Study in Slovenia vabi na spletno predstavitev študija v Sloveniji za Slovence v zamejstvu in po svetu. Predstavitev bo potekala 3. novembra 2020 s pričetkom ob 15.00 uri (CEST).

 

V okviru predstavitve vam bomo predstavili uporabne informacije glede študija in življenja v Sloveniji ter prednosti statusa študenta.

 

Prav tako boste imeli priložnost, da se preko spleta srečate s predstavniki Univerze v Ljubljani (UL), Univerze v Mariboru (UM), Univerze na Primorskem (UP) in Univerze v Novi Gorici (UNG).

 

V kolikor se želite udeležiti spletne predstavitve, vas prosimo, da se na dogodek prijavite preko obrazca na spodnji povezavi. Povezavo za ogled spletne predstavitve boste prejeli naknadno na vaš e-naslov.

 

Predstavitev bo potekala v slovenskem jeziku.

 

Vljudno vabljeni.


UDRUŽENJE SLOVENACA „LOGARSKA DOLINA“ ORGANIZOVALO KONZULARNI DAN

Susret članova sa novim konzulom

Pančevačko Udruženje Slovenaca „Logarska dolina“ je u petak 2. oktobra u svojim prostorijama organizovalo konzularni dan, tradicionalni susret sa slovenačkim tradicionalno završtiti božićnim druženjem koje je planirano za kraj decembra.konzulom koji se za sve zainteresovane članove i simpatizere organizuje svake godine. Nedavno imenovani konzul Republike Slovenije u Beogradu njegova ekselencija Primož Križaj sa zadovoljstvom je prihvatio poziv pančevačkog Udruženja, navodeći pri tom da je ovo bila njegova prva radna poseta, kada su u pitanju slovenačka društva u Srbiji.

IMG-b2dd4a55412265868f7158d93259adbc-V.jpg

Dvadesetak članova i simpatizera imali su priliku da nasamo porazgovaraju sa konzulom, a neke od tema bile su uslovi za dobijanje slovenačkog državljanstva, radnih dozvola, kao i mogućnost studiranja i stručnog usavršavanja na nekim od slovenačkih univerziteta.

20201002_140148.jpg

Primož Križaj je bio prijatno iznenađen odzivom članova, a poseban utisak na njega je ostavio sam ambijent udruženja, odnosno prostorije i kancelarija koje se nalaze u muzejskom vagonu u kompoziciji na obali Tamiša koja se nalazi tik uz nekadašnju železničku stanicu. To je prema njegovom mišljenju, kao i mišljenju zaposlenih u ambasadi u Beogradu i Kancelarije za slovenačku dijasporu u Ljubljani jedinstven slučaj u svetu da neko slovenačko udruženje ima sedište i kancelariju u muzejskom železničkom vagonu.

20201002_140059.jpg

-Pančevo je jedan veoma zanimljiv i lep grad na obalama dve reke. Iako je blizu Beograda za zaposlene u ambasadi u Beogradu je veoma značajan jer u njemu živi više od 200 građana koji imaju slovenačko poreklo. Verujem da je taj broj i veći, a Udruženje Slovenaca „Logarska dolina“ se svojski trudi da sve te članove okupi i animira kroz raznovrsne kulturne programe i manifestacije. Slovenačka ambasada će i u buduće nastaviti da sarađuje sa slovenačkim društvima širom Srbije, sa kojima će kao i do sada po potrebi organizovati ovakve susrete. Pančevačko Udruženje Slovenaca je svakako jedno od najaktivnijih u Srbiji, i u to sam se llčno uverio. Pored toga, veoma mi je drago da to Udruženje veoma dobro sarađuje sa ostalim društvima u Srbiji, a da često pomaže i u organizaciji kulturnih programa koja organizuju druga društva. Nakon Pančeva, imam u planu da posetim i ostala enačka društva širom Srbije, gde će se takođe organizovati konzularni dani istakao je na kraju Primož Križaj.

20201002_121456.jpg

Predsednik Udruženja Slovenaca „Logarska dolina“ Josip Veber zahvalio se njegovoj ekselenciji na poseti istakavši da će do kraja godine, ukoliko prilike to budu dozvoljavale, pored redovnog Kursa slovenačkog jezika sa elementima kulture, Udruženje organizovati još nekoliko programa i manifestacija kao što su: Gastronomski događaj „Naši slovenački specijaliteti, Glazarjevi dani, Martinovanje, Miklavžovanje, Dani slovenačkog filma. Radna godina će se završtiti tradicionalnim božićnim druženjem.

HITRA HOJA V RAVNEM BANATU

Dne 04.10.2020 je Društvo Slovencev Planika organiziralo 13. tekmovanje v "nordijski hoji", ki je tokrat potekalo v znamenju hitre hoje, saj nismo nosili palic, ki se nahajajo v prostorih društva, s seboj, da bi izbegnili medsebojne pogoste kontakte zaradi trenutne epidemiološke situacije.

FB_IMG_1601837623786.jpg

Tekmovanje se je odvijalo tradicionalno na Babatovu, vreme nam je zjutraj malo ponagajalo z dežjem, popoldne pa je bilo vroče in toplo. Steza je bila tokrat dolga 5km.

FB_IMG_1601837648573.jpg

Medsebojno so tekmovale tri ekipe, in sicer otroci, moški in ženske. Otrokom smo vsem podelili zlate medalje, saj so si med seboj na poti kolegialno pomagali ter vsi prispeli srečno na cilj.

Med moškimi je zlato medaljo odnesel Aleksandar Anđelić, drugo mesto je zasedel Saša Pernat, bronasto medaljo pa si je priboril Dimitrije Đuričin.

FB_IMG_1601869151542.jpg

FB_IMG_1601869168139.jpg
FB_IMG_1601869186823.jpg

Med ženskimi konkurentkami je zmagala Ljiljana Đuričin. Drugo in tretje mesto smo podelili Novki Borki Stankov in Milici Mirkonjev, ki sta skupaj prispeli v cilj.

FB_IMG_1601869322526.jpg

Po končani tekmi smo nadaljevali druženje v naravi ter uživali v toplem jesenskem dnevu ob reki Tisi.

FB_IMG_1601841032581.jpg

FB_IMG_1601840969103.jpg
FB_IMG_1601840946160.jpg

Društvo Slovenaca "Planika" 

NAŠA SLOVENSKA BESEDA

Društvo Slovencev Planika iz Zrenjanina je že 14. zapovrstjo organiziralo manifestacijo Naša slovenska beseda, ki je tokrat zaradi epidemioloških razmer potekala nekoliko drugače.

Letos je prireditev potekala ob evropskem dnevu jezikov. Ker velja v Srbiji omejitev zbiranja do 30 ljudi in trenutno niso priporočljive ekskurzije, letos nismo vabili gostov iz drugih društev, temveč smo organizirali prireditev v okviru našega društva.

20200925_182428.jpg

Prireditev je potekala v svečani dvorani restavracije Ketering Bone 023. Čeprav je bilo sprva dogovorjeno, da naj bi se naša prireditev odvijala na prostem v njihovem čudovitem vrtu, smo bili zaradi dežja prisiljeni naše načrte spremeniti.

20200925_183436.jpg

Prireditve so se udeležili zgolj nastopajoči. Najprej je zapel obe himni v nekoliko okrnjeni sestavi naš zbor Planika, prireditev pa je z recitiranjem jesenskih avtorskih pesmi odprl naš član in literarni navdušenec Dimitrije Đuričin, ki je med drugim tudi eden izmed letošnjih nagrajencev Šinkovčevih dnevov poezije. Nato so sledile recitacije učencev, ki obiskujejo pouk slovenskega jezika in kulture. Najmlajši so se predstavili z izštevankami, starejši z jesenskimi ugankami, najstarejši pa so tokrat predstavili pesmi slovenskega pesnika Daneta Zajca. Otroci so se predstavili tudi z glasbenimi točkami, saj nekateri izmed njih obiskujejo glasbeno šolo, ter nam s svojimi prisrčnimi nastopi polepšali večer. Na koncu je zapel še enkrat naš zbor in nas ponovno očaral z izborom pesmi in razkošnimi glasovi.

20200925_183039.jpg

Pri izvajanju naših točk smo pazili na distanco ter se držali epidemioloških predpisov. Večer smo zaključili s slastnimi palačinkami.

20200925_182934.jpg

Letos smo se ob evropskem dnevu jezikov predstavili tudi z online posnetki, ki jih je objavilo Društvo Bralna značka na svojih družbenih omrežjih. S svojimi prispevki so se predstavili učenci dopolnilnega pouka in njihovi učitelji Barbara Hanuš iz Bosne in Hercegovine, Rajko Tekalec iz Švice, Magdalena Novak iz Nemčije in Milena Spremo iz Srbije. Otroci sò se naučili izštevanke in kratke pesmi v slovenščini in jeziku okolja, kjer živijo. Iz Srbije so se prdstavili Majda Oklobdžija iz Zrenjanina, Kosta Stojkov iz Pančeva in Mia Anđelkov iz Kovina.

20200925_183802.jpg

Letos smo Našo slovensko besedo organizirali prilagojeno razmeram, vendar upamo, da bomo lahko gostili naše drage goste iz drugih slovenskih društev v Srbiji in sosednjih držav ter goste iz Slovenije že v prihodnjem letu.

UDRUŽENJE SLOVENACA „LOGARSKA DOLINA“ ORGANIZOVALO RADIONICU ČOKOLADE

Radionica u čast najlepše poslastice

Pančevačko Udruženje Slovenaca „Logarska dolina“ organizovalo je radionicu čokolade za svoje najmlađe članove. Radionica je bila održana u utorak 22. septembra u prostorijama Instituta „Tamiš“ u Pančevu. Inicijativu za ovu radionicu dala je Violeta Mickovski-Stefanović, savetodavac za prehrambenu tehnologiju u Institutu "Tamiš",  koja je bila glavni predavač i koordinator. Radionica je počela kraćim predavanjem o istorijatu čokolade nakon čega se pristupilo pravljenju ove poslastice. U pravljenju čokolade učestvovalo je desetak mališana, a najmaštovitije čokoladne kreacije imali su najmlađi članovi.

20200922_151248.jpg

Nakon izlivanja čokolade u posebne kalupe, učesnici su napravlli veliku čokoladu koja je filovana bademima i lešnicima. Za vreme dok se čokoladna masa hladila, mališanima je bio prikazan film o istorijatu i načinu kako se ova poslastica dobija od kakaoa. Nakon toga bio je organizovan mali kviz o poznavanju čokolade. Dve ekipe koje su učestvovale imale su podjednak broj tačnih odgovora tako da je i glavna nagrada, paket čokolade, morao biti podjednako podeljen na opšte zadovoljstvo svih učesnika.

20200922_151626.jpg

Na samom kraju usledila je degustacija napravljenih čokoladnih kreacija i velike čokolade. Ne treba posebno isticati da je sve što je napravljeno „nestalo“ za svega nekoliko minuta.

20200922_152607.jpg

Pored dece, radionici su prisustvovali i njihovi roditelji, a posebna gošća bila je dr Milena Spremo učiteljica koja članovima pančevačkog Udruženja Slovenaca drži kurseve slovenačkog jezika sa elementima kulture.

20200922_154246.jpg

Organizatori kažu da je ovo bila prva radionica ovakve vrste, dobro je bila organizovana i odziv je bio veoma dobar. 

20200922_160406.jpg

U skorije vreme se očekuje organizacija sličnih radionica koja će kao temu imati pravljenje i ostalih poslastica i jela čije recepture potiču iz Slovenije.






NOVA SEZONA UČENJA SLOVENČAKOG JEZIKA U PANČEVU I KOVINU

Udruženje Slovenaca "Logarska dolina" Pančevo

Nova sezona učenja slovenčakog jezika u Pančevu i Kovinu

Članovi pančevačkog Udruženje Slovenaca "Logarska dolina" kao i članovi njihove podružnice u Kovinu počeli su novu sezonu učenja slovenačkoj jezika sa elementima kulture. 

Zbog epidemiološke situacije i propisanih mera zaštite broj polaznika kursa u ovom periodu je ograničen. Dogovoreno je da se tokom septembra časovi održavaju na otvorenom, a kao i dosadašnjih godina kurs će voditi dr Milena Spremo. 

Pouk v ljudskem vrtu v Pančevu.jpg

Prvi časovi u Pančevu održani su u Narodnoj bašti, dok se u Kovinu časovi održavaju na otvorenom sportskom terenu u centru mesta. Ukoliko se u narednom periodu epidemiološka situacija bude popravila i budu stvorili uslovi, kursevi bi mogli da se održavaju u školama gde su se i održavali prethodnih godina. Polaznici ističu da im je veoma važno što se učenje slovenačkog jezika ponovo nastavlja uživo. Svi se nadaju da će ove sezone epidemiološka situacija biti mnogo povoljnija i da će se časovi redovno odvijati.

Pouk slovenščine v Kovinu.jpg

Uprava pančevačkog Udruženja Slovenaca zajedno sa svojim članovima i simpatizerima ističu veliku zahvalnost Ministarstvu za obrazovanje i omladinu Republike Slovenije kao i Kancelariji za Slovence po svetu koji su omogućili da se kurs i ove godine održava. Posebnu zahvalnost imaju za predavača dr Milenu Spremo, koja na jedan lep, profesionalan i inovativan načn drži predavanja.

                                                                                                                                                                                                                                                                                       Josip Veber

NAŠI SLOVENAČKI SPECIJALITETI

Na Deliblatskom jezeru održan Gastronomski događaj „Naši slovenački specijaliteti“

U čast tradicionalne slovenačke kuhinje

Udruženje Slovenaca „Logarska dolina“ iz Pančeva zajedno sa članovima kovinske podružnice organizovali su u subotu 12. septembra 2020. tradicionalni gastronomski događaj „Naši slovenački specijaliteti“. Događaj je priređen u deliblatskom „Društvu sportskih ribolovaca“ na Deliblatskom jezeru koje se nalazi u sklopu Parka prirode „Kraljevac“. Zbog novonastale epidemiološke situacije  i propisanih mera zaštite od Korona virusa (koje su bile primenjene), program događaja se odvijao iz dva dela. Pored članova i simpatizera Udruženja, događaju su prisustvovali: konzul Republike Slovenije u Beogradu Primož Križaj, član Nacionalnog saveta slovenačke nacionalne manjine u Srbiji dr Milena Spremo, predstavnici Opštine Kovin, direktor kovinskog Centra za kulturu Milivoj Grčić , predstavnici Turističkih organizacija Pančeva i Kovina kao i gosti iz Ilirske Bistrice, Beograda i Zrenjanina. Ove godine na meniju su bili specijaliteti spremljeni po tradicionalnim recepturama iz regije slovenačkog krasa, a na kraju je bila poslužena tradicionalna slovenačka štrudla, čuvena Potica.

Konzul Primož Križaj prvi put je prisustvovao jednom ovakvom događaju i prilikom obraćanja gostima rekao je da je počastvovan što može da prisustvuje ovakvoj manifestaciji koja je nesumnjivo od velikog značaja za slovenačku manjinu koja živi na ovim prostorima i da se slovenačka kultura i tradicija populariše i putem gastronomije. On je tom prilikom razgovarao sa prisutnim članovima pančevačkog i kovinskog slovenačkog udruženja koji su ga informisali o aktivnostima i aktuelnim dešavanjima u Udruženju i planovima za naredni period.

Predsednik Udruženja Slovenaca „Logarska dolina“ i predsednik organizacionog odbora manifestacije Josip Veber rekao je da je veoma zadovoljan što se i pored složene situacije ovaj događaj ipak održao, a što je posebno značajno, bilo je i gostiju iz Slovenije. Gostima se obratio i upravnik Parka prirode „Kraljevac“ Aleksandar Sarmeš koji je ispričao zanimljivu pričo o samom parku i načinu na koji se zaštićuje ovo lepo mesto na obroncima Deliblatske peščare.

20200912_173529.jpg

Organizatori se nadaju da će naredne godine gastronomski događaj biti održan u prisustvu mnogo većeg broja učesnika i gostiju, i da će slovenačke specijalitete ponovo spremati učenici srednjih škola gastronomskih smerova iz Kovina, Pančeva, Zrenjanina,Vršca kao i Biotehničke škole iz Ptuja iz Slovenije.

20200912_173620.jpg

Organizaciju ovogodišnje manifestacije pomogli su: Kancelarija Vlade Republike Slovenije za Slovence po svetu, Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine- nacionalne zajednice, Opština Kovin, Turistička organizacija Pančeva i Park prirode „Kraljevac“-Udruženje sportskih ribolovaca iz Deliblata.

20200912_140300(0).jpg

 

POGOJI ZA VSTOP V REPUBLIKO SLOVENIJO/USLOVI ZA ULAZAK U REPUBLIKU SLOVENIJU

Vlada Republike Slovenije je 10.9.2020 sprejela sklep, da ob vstopu v Republiko Slovenijo iz Republike Srbije od nedelje, 13. septembra 2020 prične veljati skrajšana karantena iz 14. na 10 dni. Podaljšala se bo tudi veljavnost negativnega covid-19 testa, in sicer z 36 na 48 ur.

Vlada Republike Slovenije je 10.9.2020. donela odluku da prilikom ulaska u Republiku Sloveniju iz Republike Srbije od nedelje, 13. septembra 2020. počinje da važi kraći karantin, sa 14. na 10 dana. Produžiće se i rok važenja negativnog Covid-19 testa, sa 36 na 48 sati.

POMEMBNO OBVESTILO

Ministrstvo za notranje zadeve Republike Slovenije OBVEŠČA:

Informacija o poteku začasnega naslova v tujini

Vse posameznike, ki so se v tujino začasno odselili pred 13.8.2017 in so pred tem datumom tudi prijavili začasen odhod z območja Republike Slovenije oziroma prijavili začasen naslov v tujino, ki ga kasneje niso spreminjali, obveščamo, da je začasna prijava na tem naslovu po uradni dolžnosti prenehala z dnem 13.8.2020.

Po spremembi Zakona o prijavi prebivališča v letu 2016 namreč velja, da začasen naslov v tujini velja največ 4 leta. Če posameznik na tem naslovu še vedno začasno prebiva, mora prijavo podaljšati, če narava njegovega prebivanja v tujini preide iz začasne v stalno, pa je dolžan prijaviti stalni naslov.

Hkrati velja, da je posameznik, ki v tujini prebiva stalno ali začasno, dolžan sporočiti tudi vsako spremembo naslova.

Prijavna obveznost se lahko izvede na kateri koli upravni enoti v Republiki Sloveniji ali na diplomatskem predstavništvu ali konzulatu Republike Slovenije v tujini. Posameznik lahko ureja prijavo osebno ali poda za to pisno pooblastilo drugi osebi (npr. sorodniku, ki prebiva v Sloveniji).

Posamezniki, ki imajo veljavno digitalno kvalificirano potrdilo, lahko prijavo urejajo tudi elektronsko, preko portala e-uprava na povezavi: https://e-uprava.gov.si/podrocja/osebni-dokumenti-potrdila-selitev/selitev-prijava-odjava-prebivalisca.html

Na navedeni spletni strani so dosegljive tudi podrobnejše informacije v zvezi s prijavo prebivališča. 

SRBIJA OD DANES NA RUMENEM SEZNAMU

Vlada Republike Slovenije se je na današnji dopisni seji seznanila z Oceno epidemiološke situacije v državah Evropske unije in schengenskega območja, Balkana ter italijanskih regijah in Oceno epidemiološke situacije v državah in opredelitev kriterija za poslabšanje epidemiološke situacije Nacionalnega inštituta za javno zdravje. Presodila je strokovno utemeljenost omejitev iz Odloka o odrejanju in izvajanju ukrepov za preprečitev širjenja nalezljive bolezni COVID-19 na mejnih prehodih na zunanji meji, na kontrolnih točkah na notranjih mejah in v notranjosti Republike Slovenije in odločila, da se te omejitve še naprej uporabljajo.

Na zelenem seznamu ni sprememb (vstop brez karantene)

Na zelenem seznamu ostaja 19 držav.

  1. Avstrija

  2. Ciper

  3. Estonija

  4. Finska

  5. Gruzija

  6. Italija

  7. Latvija

  8. Lihtenštajn

  9. Litva

  10. Madžarska

  11. Nemčija

  12. Norveška

  13. Nova Zelandija

  14. Ruanda

  15. San Marino

  16. Slovaška

  17. Urugvaj

  18. Vatikan

  19. Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske

Spremembe na rdečem seznamu (14-dnevna karantena)

Z rdečega seznama se črta Srbija, ki se uvrsti na rumeni seznam. Za vstop iz Srbije tako velja širši nabor izjem, ko ob vstopu v Slovenijo karantena ne bo odrejena. Te izjeme so na primer:

  • čezmejni dnevni in tedenski delovni migranti,

  • osebe v gospodarskem prometu,

  • osebe, ki zagotavljajo storitve s potrdilom pristojnega ministrstva,

  • osebe, ki prehajajo mejo zaradi vključenosti v vzgojo in izobraževanje,

  • osebe, ki prehajajo mejo zaradi pogreba,

  • osebe, ki vzdržujejo stike z ožjimi družinskimi člani,

  • osebe z neodložljivimi osebnimi opravki,

  • osebe z nujnimi poslovnimi razlogi,

  • poklicni športniki, člani spremljevalnega osebja poklicnega športnika, športni delegati ali športni sodniki zaradi udeležbe na uradnih tekmovanjih mednarodnih športnih zvez,

  • člani tuje uradne delegacije,

  • osebe, ki so prepeljane v Slovenijo z reševalnim vozilom,

  • osebe (s spremljevalcem), ki imajo dokazilo o načrtovanem nujnem zdravstvenem pregledu ali posegu v Republiki Sloveniji, drugi državi članici EU ali drugi državi članici schengenskega območja.

Spremembe začnejo veljati 30. avgusta 2020.

Pogoji za vstop v Slovenijo:

https://www.gov.si/teme/koronavirus-sars-cov-2/prehajanje-meja/

JAVNI RAZPIS 2020 - ŠTIPENDIJE

Javni štipendijski, razvojni, invalidski in preživninski sklad Republike Slovenije je danes na svoji spletni strani https://www.srips-rs.si/stipendije/stipendije-za-studij-slovencev-v-zamejstvu-in-po-svetu-v-sloveniji objavil razpis za dodelitev štipendij za študij v Republiki Sloveniji za Slovence v zamejstvu in Slovence po svetu za študijsko leto 2020/2021. Rok prijave je do vključno 30. 9. 2020.

OBVESTILO O DELOVANJU KONZULARNEGA ODDELKA/OBAVEŠTENJE O RADU KONZULARNOG ODELJENJA

OBVESTILO O DELOVANJU KONZULARNEGA ODDELKA

Veleposlaništvo RS v Beogradu z 31.8.2020 ponovno pričenja s poslovanjem na področju enotnih dovoljenj za prebivanje in delo tujcev v Republiki Sloveniji.

Prosilci se bodo morali za zajem prstnih odtisov naročati preko elektronske pošte:

consular.belgrade@gov.si

V zahtevku je potrebno navesti osebne podatke (ime, priimek, datum rojstva), vrsto enotnega dovoljenja (delo, združevanje družine, študij), ter posredovati  morebitno potrdilo slovenskega Ministrstva za gospodarski razvoj in tehnologijo oz. drugega resornega ministrstva, da je  zaposlitev nujno potrebna. Stranke prav tako prosimo, da v elektronskem sporočilu posredujejo potrdilo upravne enote, ki je sprejela njihovo vlogo za izdajo enotnega dovoljenja (npr. plačan račun, poziv k oddaji prstnih odtisov oz. o dopolnitvi vloge). 

Prosilci bodo o terminu zajema obveščeni pisno na naslov iz katerega je bila poslana vloga. 

Termini se bodo določali na podlagi sledečega prioritetnega vrstnega reda:

-              tujci, v postopkih združevanja družine oz. tujci po 47. členu, kjer so udeleženi mladoletni otroci;

-              tujci, za katere interes izrazi pristojno ministrstvo oz. iz dokumentacije izhaja, da je zaposlitev tujca nujno potrebna;

-              tujci, ki so v RS sprejeti na študijski program, raziskovalci ipd.

-              ostale vloge.

V primeru, da predlagan termin stranki ne ustreza, mora nemudoma to pisno sporočiti in ji bo določen nov termin.

Če stranka termina ne odpove pravočasno, ji bo nov termin določen na podlagi novega zahtevka brez upoštevanja prioritetnega vrstnega reda.

OPOZORILO!

Stranke morajo pri obisku Veleposlaništva OBVEZNO uporabljati zaščitno masko in si pred vstopom razkužiti roke.

Zadrževanje v skupinah pred Veleposlaništvom je PREPOVEDANO. Stranke se na Veleposlaništvu zglasijo ob točno določenem terminu.

————————————————————————————————————



OBAVEŠTENJE O RADU KONZULARNOG ODELJENJA

 

Ambasada RS u Beogradu od 31.8.2020. ponovo počinje sa radom u oblasti jedinstvenih dozvola za boravak i rad stranaca u Republici Sloveniji.

Podnosioci zahteva će za uzimanje otisaka prstiju morati da se prijave preko elektronske pošte:

consular.belgrade@gov.si

 

U zahtevu je potrebno navesti lične podatke (ime, prezime, datum rođenja), tip jedinstvene dozvole (rad, spajanje porodice, studiranje), kao i proslediti moguću potvrdu slovenačkog Ministarstva privrednog razvoja i tehnologije, odn. drugog resornog ministarstva, da je  zaposlenje hitno potrebno. Stranke isto tako molimo da u mejlu proslede i  potvrdu upravne jedinice koja je primila njihov zahtev za izdavanje jedinstvene dozvole (npr. plaćen račun, poziv za davanje otiska prstiju, odn. o dopuni zahteva).

Podnosioci zahteva će o terminu uzimanja otisaka biti obavešteni pismeno na adresu sa koje je zahtev poslat.

Termini će se određivati na osnovu sledećeg prioritetnog rasporeda:

-          stranci u procesu spajanja porodice, odnosno stranci po 47. članu, gde spadaju maloletna deca;

-          stranci za kojima interes pokaže nadležno ministarstvo odn. ako se iz dokumentacije vidi da je zaposlenje stranca hitno potrebno;

-          stranci koji su u RS primljeni na studijski program, istraživači i sl.

-          ostali zahtevi.

U slučaju da predloženi termin ne odgovara stranci, mora nas o tome odmah obavestiti i biće joj određen nov termin. Ako stranka ne otkaže termin blagovremeno, novi termin biće određen na osnovi novog zahteva bez uzimanja u obzir prioritetnog rasporeda.

 

UPOZORENJE!

 

Stranke pri dolasku u Ambasadu OBAVEZNO moraju koristiti zaštitnu masku i dezinfikovati ruke pre ulaska.

Zadržavanje u grupama ispred Ambasade je ZABRANJENO. Stranke dolaze u Ambasadu u tačno određenom terminu.

XLIX. LITERARNI NATEČAJ REVIJE MLADIKA

Revija Mladika razpisuje XLIX. nagradni literarni natečaj za izvirno še neobjavljeno (ne v tiskanih izdajah ne na družbenih omrežjih) kratko zgodbo ali ciklus pesmi v izvirnem slovenskem jeziku.

 

Na razpolago so sledeče denarne nagrade:

 

        proza                                                                                       poezija

prva nagrada                     500 €                                         prva nagrada                    300 €

druga nagrada                  300 €                                         druga nagrada                  150 €

tretja nagrada                   250 €                                         tretja nagrada                   100 €

 

Rokopise je treba poslati v dveh čitljivo pretipkanih izvodih (format A4) na naslov MLADIKA, Ulica Donizetti 3, 34133 TRST, do 31. OKTOBRA 2020. Rokopisi morajo biti opremljeni samo z geslom. Točni podatki o avtorju in naslov naj bodo v zaprti kuverti, opremljeni z istim geslom ali šifro. Teksti v prozi naj ne presegajo deset tipkanih strani (oziroma 25.000 znakov, Times New Roman ali Arial, 12 pt), ciklus poezije pa naj predstavlja samo izbor najboljših pesmi (največ deset).

 

Tekste in gesla lahko pošljete tudi po elektronski pošti na naslov: redakcija@mladika.com. V eni priponki naj bo prispevek z geslom (v primeru več pesmi naj bodo vse pesmi v isti priponki), v drugi priponki pa osebni podatki.

 

Mnenje ocenjevalne komisije, ki jo določi odbor Mladike, je dokončno.